Support & Feedback
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
Asad Quran Translation
And so We inflicted Our retribution on them: and behold what happened in the end to those who gave the lie to the truth!
Malik Quran Translation
Consequently, We inflicted Our retribution on them; then see what was the end of those who disbelieved?
Yusuf Ali Quran Translation
So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)!
Mustafa Khattab Quran Translation
So We inflicted punishment upon them. See then what was the fate of the deniers!
Piktal Quran Translation
So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!
Quran Transliteration
Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!