وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
Asad Quran Translation
And they say, too, "Why was not this Qur'an bestowed from on high on some great man of the two cities?"28
I.e., Mecca and Ta'if - implying that if it were really a divine revelation it would have been bestowed on a person of "great standing", and not on Muhammad, who had neither wealth nor a position of eminence in his native city.
Malik Quran Translation
They also say: "Why is this Qur'an not revealed to a man of great importance in the two towns (Makkah and Ta'if)"?
Yusuf Ali Quran Translation
Also they say: "Why is not this Qur'an sent down to some leading man in either of the two (Chief) cities?" 4634
The world judges by its own low standards. From a worldly point of view, the holy Prophet was poor and an orphan. Why, they thought, should he be so richly endowed in spiritual knowledge and power? If such a gift had to come to a man among them, it was the right (they foolishly said) of one of the chiefs in either the sacred city of Makkah, or the fertile garden-city of Taif!
Mustafa Khattab Quran Translation
And they exclaimed, “If only this Quran was revealed to a great man from ˹one of˺ the two cities!”1
This refers to Mecca and Ṭâif, two cities in Arabia, around 100 km apart.
Piktal Quran Translation
And they say: If only this Qur'an had been revealed to some great man of the two towns?
Waqaloo lawla nuzzila hatha alquranu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun