Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ
44
Asad Quran Translation
and, verily, this [revelation] shall indeed become [a source of] eminence for thee and thy people:36 but in time you all will be called to account [for what you have done with it].37
Malik Quran Translation
In fact this Qur'an is a reminder for you and your people; and you shall soon be questioned about it.
Yusuf Ali Quran Translation
The (Qur'an) is indeed the Message for thee and for thy people; and soon shall ye (all) be brought to account. 4647
Mustafa Khattab Quran Translation
Surely this ˹Quran˺ is a glory for you and your people. And you will ˹all˺ be questioned ˹about it˺.
Piktal Quran Translation
And lo! it is in truth a Reminder for thee and for thy folk; and ye will be questioned.
Quran Transliteration
Wainnahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tusaloona