Support & Feedback
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
Asad Quran Translation
[bidding them to call out his troops and to proclaim:] "Behold, these [children of Israel] are but a contemptible band;29
Malik Quran Translation
and to mobilize his people he said: "These Israelites are but a handful of people,
Yusuf Ali Quran Translation
(Saying): "These (Israelites) are but a small band
Mustafa Khattab Quran Translation
˹and said,˺ “These ˹outcasts˺ are just a handful of people,
Piktal Quran Translation
(Who said): Lo! these indeed are but a little troop,
Quran Transliteration
Inna haolai lashirthimatun qaleeloona