Support & Feedback
Prev
Next
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
14
Asad Quran Translation
Lo! We sent unto them two [apostles], and they gave the lie to both; and so We strengthened [the two] with a third; and thereupon they said: "Behold, we have been sent unto you [by God]!"10
Malik Quran Translation
At first We sent to them two Rasools, but when they rejected both We strengthened them with a third and they all said: "Surely we have been sent to you as Rasools."
Yusuf Ali Quran Translation
When We (first) sent to them two apostles they rejected them: but We strengthened them with a third: they said "Truly we have been sent on a mission to you." 3958
Mustafa Khattab Quran Translation
We sent them two messengers, but they rejected both. So We reinforced ˹the two˺ with a third, and they declared, “We have indeed been sent to you ˹as messengers˺.”
Piktal Quran Translation
When We sent unto them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said; Lo! we have been sent unto you.
Quran Transliteration
Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma faAAazzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona