فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
Asad Quran Translation
However, be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]: verily, We know all that they keep secret as well as all that they bring into the open.
Malik Quran Translation
Let not their words grieve you (O Muhammad). Surely We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal.
Yusuf Ali Quran Translation
Let not their speech then grieve thee. Verily We know what they hide as well as what they disclose. 4022
If men are so foolish as to reject Allah, let not the men of Allah grieve over it. They should do their duty, and leave the rest to Allah. Allah knows all the open and secret motives that sway the wicked, and His Plan must ultimately prevail, however much appearances may be against it at any given time.
Mustafa Khattab Quran Translation
So do not let their words grieve you ˹O Prophet˺. Indeed, We ˹fully˺ know what they conceal and what they reveal.
Piktal Quran Translation
So let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! We know what they conceal and what proclaim.
Fala yahzunka qawluhum inna naAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona