Support & Feedback
وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
Asad Quran Translation
But [nay,] they take to worshipping deities other than God,43 [hoping] to be succoured [by them, and not knowing that]
Malik Quran Translation
Yet they have taken other gods besides Allah hoping to get their help.
Yusuf Ali Quran Translation
Yet they take (for worship) gods other than Allah (hoping) that they might be helped!
Mustafa Khattab Quran Translation
Still they have taken other gods besides Allah, hoping to be helped ˹by them˺.
Piktal Quran Translation
And they have taken (other) gods beside Allah, in order that they may be helped.
Quran Transliteration
Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan laAAallahum yunsaroona