Support & Feedback
Prev
Next
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
80
Asad Quran Translation
He who produces for you fire out of the green tree, so that, lo! you kindle [your fires] therewith."47
Malik Quran Translation
It is He Who produces for you the spark from the green tree to kindle therewith your own fires.
Yusuf Ali Quran Translation
"The same Who produces for you fire out of the green tree when behold! Ye kindle therewith (your own fires)! 4026
Mustafa Khattab Quran Translation
˹He is the One˺ Who gives you fire from green trees, and—behold!—you kindle ˹fire˺ from them.1
Piktal Quran Translation
Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it.
Quran Transliteration
Allathee jaAAala lakum mina alshshajari alakhdari naran faitha antum minhu tooqidoona