Hence, ask your Sustainer to forgive you your sins, and then turn
towards Him in repentance - for, verily, my Sustainer is a
dispenser of grace, a fount of love!"
 - Mohammad Asad
Mohammad Asadseek forgiveness of your Rabb and turn to Him in repentance; for my Rabb is indeed Merciful, Affectionate."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Muhammad Farooq-i-Azam MalikSo seek your Lord's forgiveness and turn to Him in repentance. Surely my Lord is Most Merciful, All-Loving.'
 - Mustafa Khattab
Mustafa KhattabAsk pardon of your Lord and then turn unto Him (repentant). Lo! my Lord is, Merciful, Loving.
 - Marmaduke Pickthall
Marmaduke Pickthall"But ask forgiveness of you Lord and turn unto Him (in repentance): for my Lord is indeed Full of mercy and loving-kindness."
 - Abdullah Yusuf Ali
Abdullah Yusuf Ali