"And, O my people, let not [your] dissent from me drive you into sin, lest there befall you the like of what befell the people of Noah, or the people of Hud, or the people of Salih: and [remember that] the people of Lot lived not very far from you!124
Asad Translation Note Number :
As pointed out in surah {7}, note [67], the region inhabited by Shu'ayb's people extended from what is known today as the Gulf of 'Aqabah to the mountains of Moab, east of the Dead Sea, in the vicinity of which Sodom and Gomorrah were situated.
Malik Quran Translation
O my people! Let not my dispute with you bring upon you the doom similar to that of the people of Nuh or of Hud or of Saleh, nor are the people of Lut far off from you;
Yusuf Ali Quran Translation
"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih nor are the people of Lut far off from you! 15891590
Yusuf Ali Translation Note Number :
Finally, Shu'aib appeals to them as man to man. "Because I differ from you, do not think I do not love you or feel for you. Let it not drive you into obstinacy and sin. I see things that you do not. My vision takes in the fate of previous generations who sinned, and perished on account of their sins. Turn therefore to Allah in repentance."
The generation of Lut was not far off from the generation of Shu'aib chronologically if Shu'aib was only in the fourth generation from Abraham (see n. 1064 to vii. 93). Nor was its habitat geographically far from that of Shu'aib, as the Midianites wandered about from Sinai Peninsula to the Jordan valley (see n. 1053 to vii. 85).
Mustafa Khattab Quran Translation
O my people! Do not let your opposition to me lead you to a fate similar to that of the people of Noah, or Hûd, or Ṣâliḥ. And the people of Lot are not far from you.1
Mustafa Khattab Translation Note Number :
Geographically and chronologically.
Piktal Quran Translation
And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.
Quran Transliteration
Waya qawmi la yajrimannakum shiqaqee an yuseebakum mithlu ma asaba qawma noohin aw qawma hoodin aw qawma salihin wama qawmu lootin minkum bibaAAeedin