Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَقَالَ ٱرْكَبُوا۟ فِيهَا بِسْمِ ٱللَّهِ مَجْر۪ىٰهَا وَمُرْسَىٰهَآ ۚ إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
41
Asad Quran Translation
So he said [unto his followers]: "Embark in this [ship]! In the name of God be its run and its riding at anchor! Behold, my Sustainer is indeed much-forgiving, a dispenser of grace!"
Malik Quran Translation
Thus he said: "Embark in it, in the name of Allah in whose hands is its sailing and its stopping; surely my Rabb is Forgiving, Merciful."
Yusuf Ali Quran Translation
So he said: "Embark ye on the Ark in the name of Allah whether it move or be at rest! For my Lord is be sure Oft-Forgiving Most Merciful!"
Mustafa Khattab Quran Translation
And he said, “Board it! In the Name of Allah it will sail and cast anchor. Surely my Lord is All-Forgiving, Most Merciful.”
Piktal Quran Translation
And he said: Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
Quran Transliteration
Waqala irkaboo feeha bismi Allahi majraha wamursaha inna rabbee laghafoorun raheemun
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!