وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ
Asad Quran Translation
And indeed, there had come unto them an apostle from among themselves - but they gave him the lie; and therefore suffering overwhelmed them while they were thus doing wrong [to themselves].
Malik Quran Translation
A Rasool was sent to them from among themselves, but they denied him; so the punishment overtook them because they were wrongdoers.
Yusuf Ali Quran Translation
And there came to them an Apostle from among themselves but they falsely rejected him; so the wrath seized them even in the midst of their iniquities.
Mustafa Khattab Quran Translation
A messenger of their own actually did come to them, but they denied him. So the torment overtook them while they persisted in wrongdoing.
Piktal Quran Translation
And verily there had come unto them a messenger from among them, but they had denied him, and So the torment seized them while they were wrong-doers.
Walaqad jaahum rasoolun minhum fakaththaboohu faakhathahumu alAAathabu wahum thalimoona