Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَءَاتَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
122
Asad Quran Translation
And so We vouchsafed him good in this world; and, verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous.
Malik Quran Translation
We gave him a good life in this world, and in the hereafter he will be among the righteous.
Yusuf Ali Quran Translation
And We gave him good in this world and he will be in the Hereafter in the ranks of the righteous. 2158
Mustafa Khattab Quran Translation
We blessed him with all goodness in this world,1 and in the Hereafter he will certainly be among the righteous.
Piktal Quran Translation
And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.
Quran Transliteration
Waataynahu fee alddunya hasanatan wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!