إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ
Asad Quran Translation
Your God is the One God: but because of their false pride, the hearts of those who do not believe in the life to come refuse to admit this [truth].15
I.e., they are too arrogant to accept the idea of man's utter dependence on, and responsibility to, a Supreme Being.
Malik Quran Translation
Your God is One God; as for those who do not believe in the hereafter, they have faithless hearts and are puffed up with arrogance.
Yusuf Ali Quran Translation
Your Allah is One Allah: as to those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know and they are arrogant. 2045
Everything points to Allah, the One True Eternal God. If so, there is a Hereafter, for He has declared it. In so far as people do not believe this, the fault is in their Will; they do not wish to believe, and the motive behind is arrogance, the sin which brought about the fall of Iblis: ii. 34.
Mustafa Khattab Quran Translation
Your God is ˹only˺ One God. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are in denial, and they are too proud.
Piktal Quran Translation
Your God is One God. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud.
Ilahukum ilahun wahidun faallatheena la yuminoona bialakhirati quloobuhum munkiratun wahum mustakbiroona