Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
58
Asad Quran Translation
for, whenever any of them is given the glad tiding of [the birth of] a girl,65 his face darkens, and he is filled with suppressed anger,
Malik Quran Translation
Whenever the news of a female child is announced to any one of them, his face darkens and he chokes with inward gloom.
Yusuf Ali Quran Translation
When news is brought to one of them of (the birth of) a female (child) his face darkens and he is filled with inward grief!
Mustafa Khattab Quran Translation
Whenever one of them is given the good news of a baby girl, his face grows gloomy, as he suppresses his rage.
Piktal Quran Translation
When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
Quran Transliteration
Waitha bushshira ahaduhum bialontha thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!