Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
46
Asad Quran Translation
or that He will not take them to task [suddenly] in the midst of their comings and goings,51 without their being able to elude [Him],
Malik Quran Translation
Or that He may not seize them in the course of their journey leaving no way for their escape?
Yusuf Ali Quran Translation
Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro without a chance of their frustrating Him? 2072
Mustafa Khattab Quran Translation
Or that He will not seize them while they go about ˹their day˺, for then they will have no escape?
Piktal Quran Translation
Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?
Quran Transliteration
Aw yakhuthahum fee taqallubihim fama hum bimuAAjizeena
Visit Dar-us-Salam Publications - Online Islamic Bookstore!