أُبَلِّغُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Asad Quran Translation
I am delivering unto you my Sustainer's messages and giving you good advice: for I know [through revelation] from God what you do not know.
Malik Quran Translation
I am appointed to deliver the message of my Rabb and give you friendly advice for I know from Allah something that you do not know.
Yusuf Ali Quran Translation
"I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission: sincere is my advice to you and I know from Allah something that ye know not.
Mustafa Khattab Quran Translation
conveying to you my Lord’s messages and giving you ˹sincere˺ advice. And I know from Allah what you do not know.
Piktal Quran Translation
I convey unto you the messages of my Lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
Oballighukum risalati rabbee waansahu lakum waaAAlamu mina Allahi ma la taAAlamoona