قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ 
  Q a la naAAam wainnakum lamina almuqarrabeen a      Answered [Pharaoh]: "Yes; and, verily, you shall be among those    who are near unto me."
   - Mohammad Asad
     
"Yes," he answered. "Not only reward but more: you shall    certainly become my favored friends."
   - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
   He replied, 'Yes, and you will certainly be among those closest to me.'
   - Mustafa Khattab
     
He answered: Yea, and surely ye shall be of those brought near    (to me).
   - Marmaduke Pickthall
   He said: "Yea (and more) for ye shall in that case be (raised to    posts) nearest (to my person)."
   - Abdullah Yusuf Ali