Support & Feedback
alim.org
Prev
Next
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
7
Asad Quran Translation
and thereupon We shall most certainly reveal unto them Our knowledge [of their doings]:7 for never have We been absent [from them].
Malik Quran Translation
Then We shall tell their whole story as an eye witness for We were never absent at any time or from any place.
Yusuf Ali Quran Translation
And verily We shall recount their whole story with knowledge for We were never absent (at any time or place). 994
Mustafa Khattab Quran Translation
Then We will give them a full account with sure knowledge—for We were never absent.
Piktal Quran Translation
Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for verily We were not absent, (when it came to pass).
Quran Transliteration
Falanaqussanna AAalayhim biAAilmin wama kunna ghaibeena